Sarah D'Angelo
This profile is available in: English

Translation Services

> Native Language(s):
Italian.

> Target Language(s):
Italian.

> Source Language(s):
English, French, and Romanian.

> Service Type(s):
Translation Services, Interpretation Services, and Teaching.

> Specialization(s):
Communications, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Journalism - Press, Music, and Politics.

> Software:
Trados and Microsoft Office .

> Relevant Translation Experience:
OCT 2007 – DEC 2007
Biobble (Bordeaux, France)
Internet Communication
Translator
French>Italian; English>French>English; English>Italian translation of biographies on the web site Biobble and frameworks of the same site, press releases, CVs, mailing.
French>Italian translation and creation through Adobe Dreamwaver CS3 of two content sites (abbandonare-la-sigaretta and soluzioni-alla-calvizie ).
Recrutement mangement of Italian biographers.

JUN 2006 – APR 2007
MSC – Mediterranean Shipping Co. (Piano di Sorrento, NA – Italy)
Tourism – Cruises
Information Hostess/Receptionist – substitute assistant Immigration purses
Reception management, assisting international passengers, translating, check-in, passport control, documentation for ship clearance.

OTT – DIC 2001
CSCC – Cal Safety Compliance Corporation (Los Angeles, CA – USA)
Factories work monitoring
English-Italian Interpreter
Accompanying and translating for the CSCC agents during the inspection of some factories

JAN 2001
Piaggio (Pisa, ITALY)
International Fencing Contest
English-Italian Interpreter/hostess
Hostess and interpreter for the English-speaking teams before and during the championship


> Education:
Jul 2007
University « A.I. Cuza » of Iaşi (ROMANIA)
International Summer Courses of Romanian Language and Culture
Certificate of Attainment – Council of Europe Level C1

Nov 2001 – Jan 2006
University of Pisa – Faculty of Political Sciences
Political Sciences and International Relations
(dissertation: “Language policies and Plurilingualism in European Union”)
Bachelor’s Degree in International Relations, 108 Points Awarded (out of 110)
University studies

Nov 1998 – Jun 2001
SSIT, Pisa (Higher College for Interpreters and Translators)
Translation and Interpreting (English-French-Italian)
Translation and Interpreting studies, 110 Points Awarded (out of 110) (Hons)
University studies (Diploma Universitario in Italian Framework of Qualifications)


> Additional Skills:
ECDL (European computer driving license) – word processing, excel, power point, internet (Explorer, Mozilla Firefox), electronic mail (Outlook, Thunderbird)
Basic use of Apple Macintosh
Fidelio Cruise Management
Fidelio Quick CheckIn
Adobe Dreamwaver CS3
Safety Certificates (fire prevention and fire fighting, crowd management, passenger safety, personal survival techniques, personal safety and social responsibilities)
Panama Seaman’s Booklet


> Location:
Naples (Italy)

 
Sarah D'Angelo

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging